Présentation du projet
Accès facile à l’information multilingue parmi les améliorations apportées au site Web des manuels médicaux
Avec un plan ambitieux visant à mettre à la disposition de trois milliards de professionnels de la santé et de patients dans le monde des informations fiables et de haute qualité d’ici 2020, Merck devait s’assurer que son site Web de manuels médicaux était prêt pour l’avenir. Pour ce faire, elle devait mettre à jour son expérience utilisateur et ses systèmes frontend et backend, en utilisant le bon système de gestion de contenu et le meilleur partenaire de solution d’agence numérique possible.
Avec l’ancien système, le cycle de publication était trop long et il y avait un risque que les informations médicales changent au moment où la mise à jour est finalement publiée. En outre, nous voulions créer une expérience utilisateur plus accessible, pour les utilisateurs finaux accédant au contenu sur différents continents, dans différentes langues et sur une variété d’devices, et pour les médecins publiant les mises à jour.
L’un des principaux défis techniques a été de réussir l’intégration avec un système de gestion de contenu existant utilisé pour le processus éditorial. La solution Sitecore des manuels devait lire le contenu médical spécialisé à partir d’un système de gestion de contenu Vasont, qui agit comme l’épine dorsale du contenu pour toutes les éditions du manuel, imprimées et numériques.
L’une des fonctionnalités les plus importantes, la prise en charge multilingue avancée de Sitecore, offre une meilleure expérience aux médecins et aux patients. Les médecins peuvent maintenant fournir des articles multilingues du même article en un instant. Par exemple, si un médecin aux États-Unis a besoin de donner à un patient hispanophone un guide pour traiter une infection de la vésicule biliaire, Sitecore vous facilite la tâche : le médecin peut trouver l’article en anglais, puis sélectionner la version espagnole à imprimer.